Часто задаваемые вопросы

 

    ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

https://faq-ru.ru             

 

Как выбрать японское имя


мужские, женские а так же их значение

Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.

Японские женские имена

Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.

  • Азуми — безопасное место жительства
  • Азэми — цветок чертополоха
  • Ай — любовь
  • Айяно — цвета шелка
  • Акеми — яркая красота
  • Аки — осень, яркая
  • Акико — осенний ребенок или умный ребенок
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акэйн — блестящая, красная
  • Амэтерэзу — яркая по небесам
  • Амайя — вечерний дождь
  • Аои — синяя
  • Аризу — благородный вид
  • Асука — аромат
  • Асэми — утренняя красота
  • Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
  • Ая — красочный или сотканный шелк
  • Аяка — красочный цветок, ароматное лето
  • Аяко — академический ребенок
  • Аям — радужная оболочка
  • Банко — литературный ребенок
  • Джанко — чистый ребенок
  • Джун — послушная
  • Жина — серебристая
  • Изуми — фонтан
  • Изэнэми — женщина, которая приглашает
  • Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
  • Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
  • Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
  • Иошши — хорошая
  • Кам — черепаха (символ длинной жизни)
  • Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
  • Кеико — счастливый, почтительный ребенок
  • Кей — почтительная
  • Кику — хризантема
  • Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
  • Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
  • Кин — золотая
  • Киоко — ребенок столицы
  • Котоун — звук арфы
  • Кохэку — янтарная
  • Кумико — красивый, долговечный ребенок
  • Кэед — клен
  • Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
  • Кэзуко — гармоничный ребенок
  • Кэзуми — гармоничная красота
  • Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
  • Кэори — аромат
  • Кэору — аромат
  • Кэтсуми — победная красота
  • Мари — любимая
  • Мегуми — благословенная
  • Мива — красивая гармония, три кольца
  • Мидори — зеленая
  • Мизуки — красивая луна
  • Мизэки — цветок красоты
  • Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
  • Мика — первый звук
  • Мики — красивое дерево, три дерева
  • Мико — красивый ребенок благословения
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
  • Минэко — красивый ребенок
  • Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
  • Михо — красивый залив
  • Мичи — тропа
  • Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
  • Миюки — красивое счастье
  • Мияко — красивый ребенок в марте
  • Моммо — персик
  • Момо — сотня благословений, сотня рек
  • Момоко — ребенок персика
  • Морико — лесной ребенок
  • Мэдока — спокойная
  • Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
  • Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
  • Мэзэми — правильная, изящная красота
  • Мэй — танец
  • Мэйко — танец ребенка
  • Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
  • Мэки — истинный отчет, дерево
  • Мэна — истинная
  • Мэнэми — красота любви
  • Мэрико — истинная причина ребенок
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Нана — семь
  • Наоки — честное дерево
  • Наоми — прежде всего красота
  • Нобуко — преданный ребенок
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Норико — ребенок принципов
  • Нэо — честная
  • Нэоко — честный ребенок
  • Нэтсуко — летний ребенок
  • Нэтсуми — летняя красота
  • Ран — кувшинка
  • Реико — красивый, учтивый ребенок
  • Рей — вежливая
  • Рен — кувшинка
  • Рика — оцененный аромат
  • Рико — ребенок жасмина
  • Риоко — хороший ребенок
  • Сакэ — мыс
  • Сетсуко — умеренный ребенок
  • Сора — небо
  • Сузу — звонок
  • Сузуму — прогрессирующая
  • Сузьюм — воробей
  • Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
  • Сэйери — небольшая лилия
  • Сэкера — вишневый расцвет
  • Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
  • Сэнго — коралл
  • Сэчико — счастливый ребенок
  • Теруко — яркий ребенок
  • Томико — хранивший красоту ребенок
  • Томоко — дружественный, мудрый ребенок
  • Тоши — аварийная
  • Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
  • Тсукико — лунный ребенок
  • Тэкэко — высокий, благородный ребенок
  • Тэкэра — сокровище
  • Тэмико — ребенок изобилия
  • Узэджи — кролик
  • Умеко — ребенок расцвета сливы
  • Уме-эльв — расцвет сливы
  • Фуджи — глициния
  • Фумико — ребенок, хранивший красоты
  • Хана — фаворит или цветок
  • Хидеко — роскошный ребенок
  • Хизэко — долговечный ребенок
  • Хикэри — свет или сияющая
  • Хикэру — свет или яркая
  • Хиро — широко распространенная
  • Хироко — щедрый ребенок
  • Хироми — широко распространенная красота
  • Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
  • Хотэру — светлячок, ошибка молнии
  • Хоши — звезда
  • Хэнэко — лоботряс
  • Хэрука — далеко
  • Хэруки — дерево весенней поры
  • Хэруко — ребенок весенней поры
  • Хэруми — красота весенней поры
  • Чи — мудрость, тысяча благословений
  • Чиио — тысяча поколений
  • Чииоко — ребенок тысячи поколений
  • Чика — мудрость
  • Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
  • Чикэко — ребенок мудрости
  • Чинэтсу — тысяча лет
  • Чихэру — одна тысяча весен
  • Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
  • Чо — бабочка
  • Шайори — закладка, гид
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеко — обильный ребенок
  • Шизука — тихая
  • Шизуко — успокойте ребенка
  • Шика — нежный олень
  • Шинджу — жемчужина
  • Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
  • Эйка — песня любви
  • Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
  • Эйми — красота любви
  • Эйуми — прогулка
  • Эми — улыбка
  • Эмико — улыбающийся ребенок
  • Эри — счастливый приз
  • Этсуко — радостный ребенок
  • Юка — ароматный, дружественный расцвет
  • Юки — счастье, снег
  • Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
  • Юко — полезный, превосходящий ребенок
  • Юми — поклон, полезная красота
  • Юмико — красивый, полезный ребенок
  • Юри — лилия
  • Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
  • Яиои — весна
  • Ясу — спокойная
  • Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок

Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.

Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.

Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.

Японские имена мужские

Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.

  • Акайо — умный человек
  • Аки — осень, яркий
  • Акио — красавец, красавчик
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акихико — яркий принц
  • Акихиро — умный, ученый, яркий
  • Арэта — новый
  • Атсуши — сердечный, трудолюбивый
  • Горо — пятый сын
  • Джеро — десятый сын
  • Джиро — второй сын
  • Джун — послушный
  • Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
  • Дэйки — из большой ценности
  • Дэйсьюк — великий помощник
  • Дэйчи — великий первый сын или большая земля
  • Изаму — храбрый, воин
  • Изао — честь, заслуга
  • Изэнэджи — мужчина, который приглашает
  • Иоичи — мужской, первый (сын)
  • Иори — зависимость
  • Иошайо — хороший человек
  • Иоши — хороший
  • Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
  • Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
  • Иоширо — хороший сын
  • Иошито — хороший, удачливый человек
  • Иошихиро — широко распространенное совершенство
  • Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
  • Иошиюки — справедливое счастье
  • Иуоо — каменный человек
  • Ичиро — первый сын
  • Кайоши — тихий
  • Кеиджи — почтительный, второй (сын)
  • Кеиичи — почтительный, первый (сын)
  • Кен — здоровый и сильный
  • Кенджи — интеллектуальный правитель
  • Кеничи — первый строитель, губернатор
  • Кента — здоровый, крепкий
  • Кеншин — скромная правда
  • Керо — девятый сын
  • Кииоши — чистый, святой
  • Кио — одобрений, имбирь, или больший
  • Кичиро — удачливый сын
  • Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
  • Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
  • Кохэку — янтарный
  • Кунайо — соотечественник
  • Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
  • Кэзуо — гармоничный человек
  • Кэзухико — первый, гармоничный принц
  • Кэзухиро — гармония, широко распространенный
  • Кэйташи — твердость
  • Кэтсеро — победный сын
  • Кэтсу — победа
  • Кэтсуо — победный ребенок
  • Макото — истинный
  • Масаши — правильный, роскошный официальный
  • Микайо — человек ствола дерева
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
  • Минору — плодотворный
  • Митсеру — полный, рост
  • Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
  • Мичайо — человек на (правильном) пути
  • Мичи — тропа
  • Мэдока — спокойный
  • Мэзуио — увеличивающий мир
  • Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
  • Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
  • Мэзэо — исправьте человека
  • Мэзэру — интеллектуальный, победный
  • Мэзэто — правильный, изящный человек
  • Мэзэхико — исправьте принца
  • Мэзэхиро — управляйте широко
  • Мэзээки — правильная яркость
  • Мэмору — защитите
  • Мэнэбу — прилежный
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
  • Мэсэйуки — правильное счастье
  • Наоки — честное дерево
  • Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
  • Нобу — вера
  • Нобуо — преданный человек
  • Нобуюки — преданное счастье
  • Норайо — человек принципов
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Нэо — честный
  • Озэму — правитель
  • Рио — превосходный
  • Риота — крепкий, сильный
  • Рокеро — шестой сын
  • Рэйден — гром и молния
  • Рюу — дракон
  • Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
  • Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
  • Сузуму — прогрессирующий
  • Сэберо — третий сын
  • Сэдэо — решающий человек
  • Сэтору — просвещенный
  • Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
  • Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
  • Такаюки — сыновнее счастье, благородный
  • Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
  • Теруо — яркий человек
  • Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
  • Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
  • Томайо — хранивший человек
  • Тору — проникновений, странник
  • Тошайо — человек тревоги, гений
  • Тоши — аварийный
  • Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
  • Тошиюки — аварийный и счастливый
  • Тсуиоши — сильный
  • Тсунео — общий человек
  • Тсутому — рабочий
  • Тэдэо — лояльный человек
  • Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
  • Тэкео — воин
  • Тэкехико — принц солдата
  • Тэкеши — жестокий, воин
  • Тэкуми — ремесленник
  • Тэкэо — высокий, благородный человек
  • Тэкэхиро — широко распространенное благородство
  • Тэмотсу — полный, защищающий
  • Тэтсуо — человек дракона
  • Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
  • Фумайо — литературный, академический ребенок
  • Хидеки — роскошная возможность
  • Хидео — роскошный человек
  • Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
  • Хизока — сохраненный
  • Хизэо — долговечный человек
  • Хизэши — долговечный
  • Хикэру — свет или сияющий
  • Хиро — широкий, широко распространенный
  • Хироаки — широко распространенная яркость
  • Хиройуки — широко распространенное счастье
  • Хироки — богатая радость, сила
  • Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
  • Хироши — в изобилии, широко распространенный
  • Хитоши — уравновешенный, уровень
  • Хотэка — шаг за шагом
  • Хэджайм — начало
  • Хэруо — человек весенней поры
  • Хэчиро — восьмой сын
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеру — превосходный, обильный
  • Шиджо — обильный человек
  • Шин — истинный
  • Шинджи — преданный, второй (сын)
  • Шиничи — преданный, первый (сын)
  • Широ — четвертый сын
  • Шичиро — седьмой сын
  • Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
  • Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
  • Шуджи — превосходный, второй (сын)
  • Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
  • Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
  • Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
  • Юкайо — счастливый человек
  • Юки — счастье, снег
  • Ютака — в изобилии, преуспевающий
  • Юу — превосходящий
  • Юудэй — великий герой
  • Ючи — храбрый, второй, сын
  • Ясуо — честный, мирный человек
  • Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
  • Ясуши — честный и мирный

Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например,  Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.

Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.

Похожие записи:

amazingjapan.info

всё от написания до значения из первых уст

Многие из нас знакомы с японскими именами по сюжетам из аниме, по литературным и художественным персонажам, по известным японским актерам и певцам. Но что же означают эти иногда красивые и милые, а иногда совсем неблагозвучные для нашего уха японские имена и фамилии? Какое японское имя самое популярное? Как можно перевести русские имена на японский язык? Какое значение имеют иероглифы японского имени? Какие японские имена встречаются редко? Об этом и многом другом я постараюсь рассказать, исходя из личного опыта проживания в Стране восходящего солнца. Так как тема эта весьма обширная, то я её разделю на три части: в первой речь пойдет о японских именах и фамилиях в целом, вторая будет посвящена мужским именам и фамилиям, а последняя – красивым женским именам и их значениям.

Японское имя состоит из фамилии и имени. Между ними иногда вставляют ник нэйм, например Накамура Нуэ Сатоси (здесь Нуэ – это ник), но его, естественно, нет в паспорте. Причём при перекличке и в списке авторов документов порядок будет именно такой: сначала фамилия, потом имя. Например, Хонда Йоске, а не Йоске Хонда.

В России, как правило, наоборот. Сравните сами, что привычнее Анастасия Сидорова или Сидорова Анастасия? Русские имена и фамилии в целом отличаются от японских тем, что у нас много людей с одинаковыми именами. В зависимости от поколения, в то или иное время среди наших одноклассников или одногрупников бывало по три Наташи, по четыре Александра или сплошные Ирины. У японцев, напротив, преобладают одинаковые фамилии.

По версии сайта myoji-yurai японские «Иванов, Петров, Сидоров» — это:

  1. Сатō (佐藤 – помощник + глициния, 1 млн. 877 тыс. человек),
  2. Судзуки (鈴木 — колокольчик + дерево, 1 млн. 806 тыс. человек) и
  3. Такахаси (高橋 – высокий мост, 1 млн. 421 тыс. человек).

Одинаковые же имена (не только по звучанию, но и с одинаковыми иероглифами) – это большая редкость.

Как же японские родители придумывают имена своим детям? Наиболее достоверный ответ можно получить рассматривая один из типичных японских сайтов – агрегаторов имен (да-да, такие существуют!) би-нейм.

  • Сначала задаются фамилия родителей (женщины не всегда меняют фамилию при замужестве, но у детей – фамилия отца), например, Накамура 中村, затем их имена (например Масао и Митийо — 雅夫 и 美千代) и пол ребёнка (мальчик). Фамилия задается для того, чтобы подобрать сочетающиеся с ней имена. Это ничуть не отличается от России. Имена родителей нужны для того, чтобы задействовать один из иероглифов из имени отца (в случае мальчика) или из иероглифов матери (в случае девочки) в имени ребёнка. Так соблюдается преемственность.
  • Далее выбирается количество иероглифов в имени. Чаще всего два: 奈菜 – Нана, реже один: 忍 – Синобу или три: 亜由美 — Аюми, и уж в исключительном случае четыре: 秋左衛門 — Акисаэмон.
  • Следующий параметр – это тип знаков, из которых должно состоять желаемое имя: будут это только иероглифы: 和香 — Вака, либо же хирагана для тех, кто хочет быстрого написания имени: さくら — Сакура, или катакана, используемая для написания иностранных слов: サヨリ — Сайори. Также в имени могут использоваться смесь иероглифов и катаканы, иероглифов и хираганы.

При подборе иероглифов учитывается из скольких черт он состоит: различают благоприятное и неблагоприятное количество.Существует сформированная группа иероглифов, которые подходят для составления имен.

Так, первый результат моего гипотетического запроса – Накамура Аики 中村 合希 (значение иероглифов — реализующий мечты). Это лишь один среди сотен вариантов.

Иероглифы можно выбирать еще и по звучанию. Отсюда возникает основная сложность в сопоставлении русских и японских имён. Как быть, если у имён сходное звучание, но разное значение? Решается этот вопрос по-разному. Например, моих сыновей зовут Рюга и Тайга, но русские бабушки с дедушками называют их Юрик и Толян, а мне удобнее звать их Рюгаша и Тайгуша.

Китайцы, которые пользуются исключительно иероглифами, просто записывают русские имена в соответствии с их звучанием, подбирая иероглифы с более-менее хорошим значением. На мой взгляд, наиболее последовательный перевод русских имён на японский язык должен исходить из их значений. Самый популярный пример реализации этого принципа – это имя Александр, то есть защитник, что на японском звучит как Мамору, означает то же самое и пишется одним иероглифом 守.

Теперь касательно использования имён в повседневной жизни. В Японии, точно так же как и в Америке, при формальном общении используют фамилии: господин Танака 田中さん, госпожа Ямада 山田さん. По имени + суффикс -сан  называют друг друга женщины-подружки: Кейко-сан, Масако-сан.

В семьях при обращении членов семьи друг к другу используется их семейный статус, а не имя. Например, муж и жена не зовут друг друга по имени, они обращаются на «супуруг» и «супруга»: данна-сан 旦那さん и оку-сан 奥さん.

То же самое с бабушками, дедушками, братьями и сёстрами. Эмоциональную окраску и тот или иной статус домочадца подчеркивается небезызвестными суффиксами –кун, -тян, -сама. Например, «бабулечка» — это баа-тян ばあちゃん, прекрасная как принцесса жена – «оку-сама» 奥様. Тот редкий случай, когда мужчина может назвать подругу или жену по имени – в порыве страсти, когда он уже не может себя контролировать. Женщинам же допустимо обращаться на «анта» — あなた или «дорогой».

По именам называют только детей, при том не только своих. Также применяются суффиксы, старшая дочь, например,  – Мана-сан, младший сын – Са-тян. При этом реальное имя «Саики» урезано до «Са». Это мило с японской точки зрения. Мальчиков, вышедших из младенческого возраста и вплоть до взрослого состояния называют на –кун, например: Наото-кун.

В Японии, также как и в России, существуют странные и даже вульгарные имена. Зачастую такие имена дают недальновидные родители, которые хотят как-то выделить своего ребенка из общей массы. Имена такие называются по-японски «кира-кира-нэму» キラキラネーム (от яп. «кира-кира» — звук, передающий блеск и от англ. name), то есть «блестящее имя». Они пользуются некоторой популярностью, но как и все спорные вещи, существуют удачные и неудачные примеры использования таких имен.

Скандальный случай, широко обсуждавшийся в японской прессе, — это когда сыну дали имя, буквально значащее «демон» — яп. Акума  悪魔. Имя это как и использование подобных иероглифов в имени после данного происшествия запретили. Еще один пример – Пикачу (это не шутка!!!) яп. ピカチュウ по имени героя анимэ.

Говоря об удачных «кира-кира-нэму», то нельзя не упомянуть женское имя Роза, которое пишется иероглифом «роза» — 薔薇 яп. «бара», но произносится на европейский манер. Также у меня есть одна из японских племянниц  (потому что у меня их целых 7!!!) с блестящим именем. Её имя произносится как Дзюне. Если написать латиницей, то June, то есть «июнь». Она родилась в июне. А пишется имя 樹音 – дословно «звук дерева».

Подводя итог рассказу о таких разных и необычных японских именах, приведу таблицы популярных японских имён для девочек и мальчиков за 2017 год. Таблицы такие составляются каждый год на основе статистики. Зачастую именно данные таблицы становятся последним аргументом для японских родителей, выбирающих имя своему ребёнку. Наверное, японцы действительно любят быть как все. В этих таблицах отображен рейтинг имён по иероглифам. Также существуют похожий рейтинг по звучанию имени. Он менее популярен, потому что выбор иероглифов – это всегда очень трудная для японского родителя задача.


Рейтинг мужских имен в Японии по статистике за 2017 г.

Место в рейтинге 2017 г.ИероглифыПроизношениеЗначениеЧастота появления в 2017 г.
1РэнЛотос261
2悠真Юма / YūmaСпокойный и правдивый204
3МинатоБезопасная гавань198
4大翔ХиротоБольшие расправленные крылья193
5優人Юто /YūtoНежный человек182
6陽翔ХарутоСолнечный и свободный177
7陽太ЙōтаСолнечный и мужественный168
8ИцкиСтатный как дерево156
9奏太СōтаГармоничный и мужественный153
10悠斗Юто / YūtoСпокойный и вечный как звёздное небо135
11大和ЯматоВеликий и примиряющий, древнее название Японии133
12朝陽АсахиУтреннее солнце131
13СōЗелёный луг128
14 Ю / YūСпокойный124
15悠翔Юто / YūtoСпокойный и свободный121
16結翔Юто/ YūtoОбъединяющий и свободный121
17颯真СōмаСвежий ветер, правдивый119
18陽向ХинатаСолнечный и целеустремлённый114
19АратаОбновлённый112
20陽斗ХарутоВечный как солнце и звёзды112

Рейтинг женских имен в Японии по статистике за 2017 г.

Место в рейтинге 2017 г.ИероглифыПроизношениеЗначениеЧастота появления в 2017 г.
1結衣Юи / YūiСогревающая своими объятьями240
2陽葵ХимариЦветок, обращенный к солнцу234
3РинЗакаленная, яркая229
4咲良СакураОчаровательная улыбка217
5結菜Юна / YūnaПленительная как весенний цветок215
6АоиНежная и элегантная, трилистник с герба семьи Токугава214
7陽菜ХинаСолнечная, весенняя192
8莉子РикоУмиротворяющая, словно аромат жасмина181
9芽依МэиНезависимая, с большим жизненным потенциалом180
10結愛Юа / YūaОбъединяющая людей, пробуждающая любовь180
11РинВеличавая170
12さくらСакураСакура170
13結月ЮдзукиОбладающая шармом151
14あかりАкариСветлая145
15КаэдэЯркая, как осенний клён140
16ЦумугиКрепкая и прочная, как полотно139
17美月МицкиПрекрасная, как луна133
18АнАбрикос, плодородная130
19МиоВодный путь, дарящая спокойствие119
20心春МихаруСогревающая сердца людей116

А вам какие японские имена понравились?

galitravel.ru

Как японцы выбирают имена для детей

Процесс выбора имени для ребенка является крайне сложным и многогранным, причем в любой стране мира. У нас, например, часто можно увидеть, как спорят родственники и друзья, причём каждый отстаивает свой вариант имени. Назвать очень часто предлагают в честь дедушек и бабушек или же предлагают выбрать необычное имя, которое было распространено еще в Древней Руси.

В Японии тоже очень ответственно подходят к выбору имен для детей, ведь необходимо учесть множество факторов, которые влияют на окончательный вариант. Например, значение имеет сезон рождения ребенка, значение имени (сильный, красивый, высокодуховный, мудрый и так далее), сочетаемость с гороскопом, модное и яркое звучание (иногда детей называют на западный манер, в честь звезд кино и музыки), проведенные гадания и так далее.

В некоторых случаях упор делается даже на красивое звучание определенных иероглифов, из которых и составляется имя. Сочетаемость с фамилией не так важна, как в нашей стране, но и ее порой учитывают. Японцы стараются дать ребенку такое имя, чтобы он мог легко идти с ним по жизни и преодолевать всевозможные преграды максимально быстро.

Естественно, в Стране восходящего солнца есть и специальные сборники популярных на сегодняшний день имен, чтобы родители могли воспользоваться ими, когда у них возникают определенные затруднения. Похожий сборник японских имён можно найти на нашем сайте.

Кстати, к японскому имени, при обращении добавляются разнообразные частицы, например, тян (ласкательный суффикс, используется старшими по отношению к младшим) или кун (используется друзьями, людьми одинакового социального положения), а также сан (вежливый суффикс, обычно используется по отношению к старшим) и так далее. Если человек живет в Японии и не использует данные суффиксы, то он проявляет неуважение.

Если же просто говорить о наиболее популярных женских и мужских именах, то можно привести по три примера наиболее известных. Девочек чаще всего называют: Sakura - цветы вишни, а также Misaki — расцвет красоты, и Miki — стебелек. Что касается мальчиков, то тут популярными именами являются: Takumi — ремесленник, Sho — процветание, а также Ryo — превосходный.

<Религия в Японии                        Топ-20 самых красивых японок>

viewout.ru

Японские имена и фамилии а так же клички животных — Mary Swift

Позиция фамилии Японские фамилии на русском Японские фамилии иероглифами Значения иероглифов японских фамилий
Сато: 佐藤 помошник+глициния
Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево
Такахаси 高橋 высокий+мост
Танака 田中 рисовое поле+середина
Ватанабэ 渡辺/渡邊 переправляться+окрестности
Ито: 伊藤 И+глициния
Ямамото 山本 гора+основа
Накамура 中村 середина+деревня
9 Кобаяси 小林 маленький лес
10 Като: 加藤 добавлять+глициния
11 Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле
12 Ямада 山田 гора+рисовое поле
13 Сасаки 佐々木 помошники+дерево
14 Ямагути 山口 гора+рот, вход
15 Саито: 斎藤/齋藤 очищение (религиозное) +глициния
16 Мацумото 松本 сосна+основа
17 Иноэ 井上 колодец+верх
18 Кимура 木村 дерево+деревня
19 Хаяси лес
20 Симидзу 清水 чистая вода
21 Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс
22 Мори лес
23 Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор;
24 Икэда 池田 пруд+рисовое поле
25 Хасимото 橋本 мост+основа
26 Ямасита 山下 гора+под, низ
27 Исикава 石川 камень+река
28 Накадзима/Накасима 中島 середина+остров
29 Маэда 前田 позади+рисовое поле
30 Фудзита 藤田 глициния+рисовое поле
31 Огава 小川 маленькая река
32 Гото: 後藤 позади, будущий+глициния
33 Окада 岡田 холм+рисовое поле
34 Хасэгава 長谷川 длинный+долина+река
35 Мураками 村上 деревня+верх
36 Кондо 近藤 близкий+глициния
37 Исий 石井 камень+колодец
38 Саито: 斉藤/齊藤 равный+глициния
39 Сакамото 坂本 склон+основа
40 Иендо: 遠藤 далёкий+глициния
41 Аоки 青木 зелёный, юный+дерево
42 Фудзии 藤井 глициния+колодец
43 Нисимура 西村 запад+деревня
44 Фукуда 福田 счастье, благополучие+рисовое поле
45 Оота 太田 большой+рисовое поле
46 Миура 三浦 три бухты
47 Окамото 岡本 холм+основа
48 Мацуда 松田 сосна+рисовое поле
49 Накагава 中川 середина+река
50 Накано 中野 середина+[невозделанное] поле; равнина
51 Харада 原田 равнина, поле; степь+рисовое поле
52 Фудзивара 藤原 глициния+равнина, поле; степь
53 Оно 小野 маленький+[невозделанное] поле; равнина
54 Тамура 田村 рисовое поле+деревня
55 Такэути 竹内 бамбук+внутри
56 Канэко 金子 золото+ребенок
57 Вада 和田 гармония+рисовое поле
58 Накаяма 中山 середина+гора
59 Исида 石田 камень+рисовое поле
60 Уэда/Уэта 上田 верх+рисовое поле
61 Морита 森田 лес+рисовое поле
62 Хара равнина, поле; степь
63 Сибата 柴田 хворост+рисовое поле
64 Сакаи 酒井 алкоголь+колодец
65 Кудо: 工藤 рабочий+глициния
66 Ёкояма 横山 сторона, бок горы
67 Миядзаки 宮崎 храм, дворец+мыс
68 Миямото 宮本 храм, дворец+основа
69 Утида 内田 внутри+рисовое поле
70 Такаги 高木 высокое дерево
71 Андо: 安藤 спокойный+глициния
72 Танигути 谷口 долина+рот, вход
73 Ооно 大野 большой+[невозделанное] поле; равнина
74 Маруяма 丸山 круглый+гора
75 Имаи 今井 сейчас+колодец
76 Такада/ Таката 高田 высокий+рисовое поле
77 Фудзимото 藤本 глициния+основа
78 Такэда 武田 военный+рисовое поле
79 Мурата 村田 деревня+рисовое поле
80 Уэно 上野 верх+[невозделанное] поле; равнина
81 Сугияма 杉山 японский кедр+гора
82 Масуда 増田 увеличивать+рисовое поле
83 Сугавара 菅原 осока+равнина, поле; степь
84 Хирано 平野 ровный+[невозделанное] поле; равнина
85 Ооцука 大塚 большой+холм
86 Кодзима 小島 маленький+остров
87 Тиба 千葉 тысяча листков
88 Кубо 久保 долгий+поддерживать
89 Мацуи 松井 сосна+колодец
90 Ивасаки 岩崎 скала+мыс
91 Сакураи 桜井/櫻井 сакура+колодец
92 Киносита 木下 дерево+под, низ
93 Ногути 野口 [невозделанное] поле; равнина+рот, вход
94 Мацуо 松尾 сосна+хвост
95 Номура 野村 [невозделанное] поле; равнина+деревня
96 Кикути 菊地 хризантема+земля
97 Сано 佐野 помошник+[невозделанное] поле; равнина
98 Оониси 大西 большой запад
99 Сугимото 杉本 японский кедр+корни
100 Араи 新井 новый колодец
101 Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле
102 Итикава 市川 город+река
103 Фурукава 古川 старая река
104 Мидзуно 水野 вода+[невозделанное] поле; равнина
105 Комацу 小松 маленькая сосна
106 Симада 島田 остров+рисовое поле
107 Кояма 小山 маленькая гора
108 Такано 高野 высокий+[невозделанное] поле; равнина
109 Ямаути 山内 гора+внутри
110 Нисида 西田 запад+рисовое поле
111 Кикути 菊池 хризантема+пруд
112 Нисикава 西川 запад+река
113 Игараси 五十嵐 50 штормов
114 Китамура 北村 север+деревня
115 Ясуда 安田 спокойный+рисовое поле
116 Наката/ Накада 中田 середина+рисовое поле
117 Кавагути 川口 река+рот, вход
118 Хирата 平田 ровный+рисовое поле
119 Кавасаки 川崎 река+мыс
120 Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле
121 Ёсикава 吉川 счастье+река
122 Хонда 本田 основа+рисовое поле
123 Кубота 久保田 долгий+поддерживать+рисовое поле
124 Савада 沢田/澤田 болото+рисовое поле
125 Цудзи улица
126 Сэки 関/關 Застава; барьер
127 Ёсимура 吉村 счастье+деревня
128 Ватанабэ 渡部 переправляться+часть; сектор;
129 Ивата 岩田 скала+рисовое поле
130 Наканиси 中西 запад+середина
131 Хаттори 服部 одежда, подчинять+ часть; сектор;
132 Хигути 樋口 жёлоб; сток+рот, вход
133 Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров
134 Каваками 川上 река+верх
135 Нагаи 永井 вечный колодец
136 Мацуока 松岡 сосна+холм
137 Тагути 田口 рисовое пол+рот
138 Яманака 山中 гора+середина
139 Моримото 森本 лес+основа
140 Цутия 土屋 земля+дом
141 Яно 矢野 стрела+[невозделанное] поле; равнина
142 Хиросэ 広瀬/廣瀬 широкое быстрое течение
143 Одзава 小沢/小澤 маленькое болото
144 Акияма 秋山 осень+гора
145 Исихара 石原 камень+равнина, поле; степь
146 Мацусита 松下 сосна+под, низ
147 Баба 馬場 лошадь+место
148 Оохаси 大橋 большой мост
149 Мацуура 松浦 сосна+бухта
150 Ёсиока 吉岡 счастье+холм
151 Коикэ 小池 маленький+пруд
152 Асано 浅野/淺野 мелкий+[невозделанное] поле; равнина
153 Араки 荒木 дикий+дерево
154 Оокубо 大久保 большой+долгий+поддерживать
155 Кумагаи 熊谷 медведь+долина
156 Нода 野田 [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле
157 Танабэ 田辺/田邊 рисовое поле+окрестности
158 Кавамура 川村 река+деревня
159 Хосино 星野 звезда+[невозделанное] поле; равнина
160 Оотани 大谷 большая долина
161 Курода 黒田 чёрное рисовое поле
162 Хори канал
163 Одзаки 尾崎 хвост+мыс
164 Мотидзуки 望月 полнолуние
165 Нагата 永田 вечное рисовое поле
166 Наито 内藤 внутри+глициния
167 Мацумура 松村 сосна+деревня
168 Нисияма 西山 запад+гора
169 Хираи 平井 ровный колодец
170 Оосима 大島 большой остров
171 Ивамото 岩本 скала+основа
172 Катаяма 片山 кусок+гора
173 Хомма 本間 основа+промежуток,комната, удача
174 Хаякава 早川 ранний+река
175 Ёкота 横田 сторона+рисовое поле
176 Окадзаки 岡崎 холм+мыс
177 Араи 荒井 дикий колодец
178 Оойси 大石 большой камень
179 Камата 鎌田 серп, коса+рисовое поле
180 Нарита 成田 образовываться+рисовое поле
181 Мията 宮田 храм, дворец+рисовое поле
182 Ода 小田 маленькое рисовое поле
183 Исибаси 石橋 камень+мост
184 Ко:но 河野 река+[невозделанное] поле; равнина
185 Синохара 篠原 низкорослый бамбук+равнина, поле; степь
186 Суто/Судо 須藤 непременно+глициния
187 Хагивара 萩原 леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь
188 Такаяма 高山 высокая гора
189 Оосава 大沢/大澤 большое болото
190 Кониси 小西 маленький+запад
191 Минами юг
192 Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь
193 Ито 伊東 тот, он+восток
194 Мацубара 松原 сосна+равнина, поле; степь
195 Миякэ 三宅 три дома
196 Фукуи 福井 счастье, благополучие+колодец
197 Оомори 大森 большой лес
198 Окумура 奥村 глубокий (скрытый)+деревня
199 Ока холм
200 Утияма 内山 внутри+гора

artboyko.ru

Японские имена и фамилии

Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Девушки, выходящие замуж за принцев также теряют свои фамилии.

В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем.

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарный состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語 «японский язык») — исконно японские слова и канго (яп. 漢語 китаизм) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. 外来語) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:
кунные (состоящие из ваго),
онные (состоящие из канго),
смешанные.
Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёх- и более значные фамилии.

Мужские имена — наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена. Например, в именах Каору (яп. 薫), Сигэкадзу (яп. 薫) и Кунгоро: (яп. 薫五郎) используется один и тот же иероглиф 薫 («аромат»), но в каждом имени он читается по разному; а распространённый основной компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Иногда чтение совсем не связано с письменными иероглифами, поэтому бывает, что прочесть правильно имя может только сам его носитель.

Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+ показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также, иногда, встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).

Древние имена и фамилии

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ ) и самураев (буши). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.

Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы — фамилии аристократов и фамилии самураев.

В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ , Такаси , Кудзё , Итидзё и Годзё . Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название — «Госэцукэ» . Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё ) и канцлеры (кампаку ) Японии, а из числа женщин — выбирались жены для императоров.

Следующими по знатности были кланы Хирохата , Дайго , Куга , Оймикадо , Сайондзи , Сандзё , Имайдэгава , Токудайдзи и Каоин . Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн ). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.

Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото ), Хэйкэ (Тайра ), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода . Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын — Итиро , второй — Дзиро, третий — Сабуро , четвертый — Сиро , пятый — Горо и т.д. Также, кроме «-ро» , для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды , чтобы воззвать к его милости.

По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ» . Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн» . Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Современные имена и фамилии

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига .

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» , означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» ( «второй сын») и «-дзо» ( «третий сын»).

Имена, содержащие «син» , обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что «син» по-японски — «смерть».

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» ( «ребенок») или «-ми» ( «красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа.

После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё ), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов — иногда еще до смерти человека.

Японские фамилии и их значение

Абэ — 阿部 — угловой, теневой; сектор
Акияма — 秋山 — осень + гора
Андо: — 安藤 — спокойный + глициния
Аоки — 青木 — зелёный, юный + дерево
Араи — 新井 — новый колодец
Араи — 荒井 — дикий колодец
Араки — 荒木 — дикий + дерево
Асано — 浅野/淺野 — мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба — 馬場 — лошадь + место
Вада — 和田 — гармония + рисовое поле
Ватанабэ — 渡辺/渡邊 — переправляться + окрестности
Ватанабэ — 渡部 — переправляться + часть; сектор;
Гото: — 後藤 — позади, будущий + глициния
Ёкота — 横田 — сторона + рисовое поле
Ёкояма — 横山 — сторона, бок горы
Ёсида — 吉田 — счастье + рисовое поле
Ёсикава — 吉川 — счастье + река
Ёсимура — 吉村 — счастье + деревня
Ёсиока — 吉岡 — счастье + холм
Ивамото — 岩本 — скала + основа
Ивасаки — 岩崎 — скала + мыс
Ивата — 岩田 — скала + рисовое поле
Игараси — 五十嵐 — 50 штормов
Иендо: — 遠藤 — далёкий + глициния
Иида — 飯田 — вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда — 池田 — пруд + рисовое поле
Имаи — 今井 — сейчас + колодец
Иноэ — 井上 — колодец + верх
Исибаси — 石橋 — камень + мост
Исида — 石田 — камень + рисовое поле
Исий — 石井 — камень + колодец
Исикава — 石川 — камень + река
Исихара — 石原 — камень + равнина, поле; степь
Итикава — 市川 — город + река
Ито — 伊東 — тот, он + восток
Ито: — 伊藤 — И + глициния
Кавагути — 川口 — река + рот, вход
Каваками — 川上 — река + верх
Кавамура — 川村 — река + деревня
Кавасаки — 川崎 — река + мыс
Камата — 鎌田 — серп, коса + рисовое поле
Канэко — 金子 — золото + ребенок
Катаяма — 片山 — кусок + гора
Като: — 加藤 — добавлять + глициния
Кикути — 菊地 — хризантема + земля
Кикути — 菊池 — хризантема + пруд
Кимура — 木村 — дерево + деревня
Киносита — 木下 — дерево + под, низ
Китамура — 北村 — север + деревня
Ко:но — 河野 — река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси — 小林 — маленький лес
Кодзима — 小島 — маленький + остров
Коикэ — 小池 — маленький + пруд
Комацу — 小松 — маленькая сосна
Кондо — 近藤 — близкий + глициния
Кониси — 小西 — маленький + запад
Кояма — 小山 — маленькая гора
Кубо — 久保 — долгий + поддерживать
Кубота — 久保田 — долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: — 工藤 — рабочий + глициния
Кумагаи — 熊谷 — медведь + долина
Курихара — 栗原 — каштан + равнина, поле; степь
Курода — 黒田 — чёрное рисовое поле
Маруяма — 丸山 — круглый + гора
Масуда — 増田 — увеличивать + рисовое поле
Мацубара — 松原 — сосна + равнина, поле; степь
Мацуда — 松田 — сосна + рисовое поле
Мацуи — 松井 — сосна + колодец
Мацумото — 松本 — сосна + основа
Мацумура — 松村 — сосна + деревня
Мацуо — 松尾 — сосна + хвост
Мацуока — 松岡 — сосна + холм
Мацусита — 松下 — сосна + под, низ
Мацуура — 松浦 — сосна + бухта
Маэда — 前田 — позади + рисовое поле
Мидзуно — 水野 — вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами — 南 — юг
Миура — 三浦 — три бухты
Миядзаки — 宮崎 — храм, дворец + мыс
Миякэ — 三宅 — три дома
Миямото — 宮本 — храм, дворец + основа
Мията — 宮田 — храм, дворец + рисовое поле
Мори — 森 — лес
Моримото — 森本 — лес + основа
Морита — 森田 — лес + рисовое поле
Мотидзуки — 望月 — полнолуние
Мураками — 村上 — деревня + верх
Мурата — 村田 — деревня + рисовое поле
Нагаи — 永井 — вечный колодец
Нагата — 永田 — вечное рисовое поле
Наито — 内藤 — внутри + глициния
Накагава — 中川 — середина + река
Накадзима/Накасима — 中島 — середина + остров
Накамура — 中村 — середина + деревня
Наканиси — 中西 — запад + середина
Накано — 中野 — середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада — 中田 — середина + рисовое поле
Накаяма — 中山 — середина + гора
Нарита — 成田 — образовываться + рисовое поле
Нисида — 西田 — запад + рисовое поле
Нисикава — 西川 — запад + река
Нисимура — 西村 — запад + деревня
Нисияма — 西山 — запад + гора
Ногути — 野口 — [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода — 野田 — [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура — 野村 — [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава — 小川 — маленькая река
Ода — 小田 — маленькое рисовое поле
Одзава — 小沢/小澤 — маленькое болото
Одзаки — 尾崎 — хвост + мыс
Ока — 岡 — холм
Окада — 岡田 — холм + рисовое поле
Окадзаки — 岡崎 — холм + мыс
Окамото — 岡本 — холм + основа
Окумура — 奥村 — глубокий (скрытый) + деревня
Оно — 小野 — маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси — 大石 — большой камень
Оокубо — 大久保 — большой + долгий + поддерживать
Оомори — 大森 — большой лес
Оониси — 大西 — большой запад
Ооно — 大野 — большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава — 大沢/大澤 — большое болото
Оосима — 大島 — большой остров
Оота — 太田 — большой + рисовое поле
Оотани — 大谷 — большая долина
Оохаси — 大橋 — большой мост
Ооцука — 大塚 — большой + холм
Савада — 沢田/澤田 — болото + рисовое поле
Саито: — 斉藤/齊藤 — равный + глициния
Саито: — 斎藤/齋藤 — очищение (религиозное) + глициния
Сакаи — 酒井 — алкоголь + колодец
Сакамото — 坂本 — склон + основа
Сакураи — 桜井/櫻井 — сакура + колодец
Сано — 佐野 — помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки — 佐々木 — помошники + дерево
Сато: — 佐藤 — помощник + глициния
Сибата — 柴田 — хворост + рисовое поле
Симада — 島田 — остров + рисовое поле
Симидзу — 清水 — чистая вода
Синохара — 篠原 — низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара — 菅原 — осока + равнина, поле; степь
Сугимото — 杉本 — японский кедр + корни
Сугияма — 杉山 — японский кедр + гора
Судзуки — 鈴木 — колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо — 須藤 — непременно + глициния
Сэки — 関/關 — Застава; барьер
Тагути — 田口 — рисовое пол + рот
Такаги — 高木 — высокое дерево
Такада/Таката — 高田 — высокий + рисовое поле
Такано — 高野 — высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси — 高橋 — высокий + мост
Такаяма — 高山 — высокая гора
Такэда — 武田 — военный + рисовое поле
Такэути — 竹内 — бамбук + внутри
Тамура — 田村 — рисовое поле + деревня
Танабэ — 田辺/田邊 — рисовое поле + окрестности
Танака — 田中 — рисовое поле + середина
Танигути — 谷口 — долина + рот, вход
Тиба — 千葉 — тысяча листков
Утида — 内田 — внутри + рисовое поле
Утияма — 内山 — внутри + гора
Уэда/Уэта — 上田 — верх + рисовое поле
Уэно — 上野 — верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара — 藤原 — глициния + равнина, поле; степь
Фудзии — 藤井 — глициния + колодец
Фудзимото — 藤本 — глициния + основа
Фудзита — 藤田 — глициния + рисовое поле
Фукуда — 福田 — счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи — 福井 — счастье, благополучие + колодец
Фукусима — 福島 — счастье, благополучие + остров
Фурукава — 古川 — старая река
Хагивара — 萩原 — леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада — 浜田/濱田 — берег + рисовое поле
Хара — 原 — равнина, поле; степь
Харада — 原田 — равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото — 橋本 — мост + основа
Хасэгава — 長谷川 — длинный + долина + река
Хаттори — 服部 — одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава — 早川 — ранний + река
Хаяси — 林 — лес
Хигути — 樋口 — жёлоб; сток + рот, вход
Хираи — 平井 — ровный колодец
Хирано — 平野 — ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата — 平田 — ровный + рисовое поле
Хиросэ — 広瀬/廣瀬 — широкое быстрое течение
Хомма — 本間 — основа + промежуток,комната, удача
Хонда — 本田 — основа + рисовое поле
Хори — 堀 — канал
Хосино — 星野 — звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи — 辻 — улица
Цутия — 土屋 — земля + дом
Ямагути — 山口 — гора + рот, вход
Ямада — 山田 — гора + рисовое поле
Ямадзаки/ Ямасаки — 山崎 — гора + мыс
Ямамото — 山本 — гора + основа
Яманака — 山中 — гора + середина
Ямасита — 山下 — гора + под, низ
Ямаути — 山内 — гора + внутри
Яно — 矢野 — стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда — 安田 — спокойный + рисовое поле.

ru.budopass.com

Красивые японские имена: значение и происхождение

Акайо умный человек
Аки яркий, осень
Акио красавец, красавчик
Акира яркий, рассвет
Акихико яркий принц
Акихиро умный, ученый, яркий
Арата свежий
Арэта новый
Атсуши сердечный, трудолюбивый
Горо пятый сын
Даичи большая земля; большая мудрость
Джеро десятый сын
Джиро второй сын
Джун послушный
Джуничи повинующийся, чистота, сначала
Дэйки из большой ценности
Дэйсьюк великий помощник
Дэйчи великий первый сын или большая земля
Изаму храбрый, воин
Изао честь, заслуга
Изэнэджи мужчина, который приглашает
Иоичи мужской, первый сын
Иори зависимость
Иошайо хороший человек
Иоши хороший
Иошикэзу хороший и гармоничный, справедливый, первый сын
Иошинори благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо хороший сын
Иошито хороший, удачливый человек
Иошихиро широко распространенное совершенство
Иошиэки справедливая слава, яркая удача
Иошиюки справедливое счастье
Исаму смелый
Исао честь, достоинство
Иуоо каменный человек
Ичиро первый сын
Кайоши тихий
Кацу победа
Кеиджи почтительный, второй сын
Кеиичи почтительный, первый сын
Кен здоровый и сильный
Кенджи интеллектуальный правитель
Кеничи первый строитель, губернатор
Кента здоровый, крепкий
Кеншин скромная правда
Керо девятый сын
Кииоши чистый, святой
Кин золото
Кио одобрений, имбирь, или больший
Кичиро удачливый сын
Коджи сыновний правитель, счастливый, второй сын
Коичи яркий, широко распространенный, первый сын
Кохэку янтарный
Кунайо соотечественник
Кэзуки начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо гармоничный человек
Кэзухико первый, гармоничный принц
Кэзухиро гармония, широко распространенный
Кэйташи твердость
Кэтсеро победный сын
Кэтсу победа
Кэтсуо победный ребенок
Макото истинный
Мамору защитник
Манабу учение
Масаши правильный, роскошный официальный
Микайо человек ствола дерева
Минори красивая гавань, деревня красивых людей
Минору истина
Митсеру полный, рост
Митсуо яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо человек на (правильном) пути
Мичи тропа
Мэдока спокойный
Мэзуио увеличивающий мир
Мэзэки правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо исправьте человека
Мэзэру интеллектуальный, победный
Мэзэто правильный, изящный человек
Мэзэхико исправьте принца
Мэзэхиро управляйте широко
Мэзээки правильная яркость
Мэнэбу прилежный
Мэса сокращение для имен, начинающихся с "Мэса"
Мэсэйоши управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки правильное счастье
Наоки честное дерево
Нобору поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу вера
Нобуо преданный человек
Нобуюки преданное счастье
Норайо человек принципов
Нори сокращение для имен, начинающихся с "Нори"
Нэо честный
Озэму правитель
Орочи большая змея
Рику суша, земля
Рио превосходный
Риота крепкий, сильный
Рокеро шестой сын
Рэйден гром и молния
Рэн лотос
Рю дух дракона
Рюу дракон
Сатоши умный, мудрый
Сеиджи предупреждение, второй сын
Сеиичи предупреждение, чистый, первый сын
Сора голубое небо
Сузуму прогрессирующий
Сэберо третий сын
Сэдэо решающий человек
Сэтору просвещенный
Сэтоши ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Тадао верный человек
Такаши достойный уважения
Такаюки движущийся к вершинам
Такуя развивающий, раздвигающий границы
Такэо подобный бамбуку
Таро великий сын, первый сын
Теруо яркий человек
Тетсуо ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо хранивший человек
Тору проникновений, странник
Тошайо человек тревоги, гений
Тоши аварийный
Тошиэки аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки аварийный и счастливый
Тсуиоши сильный
Тсунео общий человек
Тсутому рабочий
Тэдэо лояльный человек
Тэдэши правильный, лояльный, справедливый
Тэкео воин
Тэкехико принц солдата
Тэкеши жестокий, воин
Тэкуми ремесленник
Тэкэо высокий, благородный человек
Тэкэхиро широко распространенное благородство
Тэмотсу полный, защищающий
Тэтсуо человек дракона
Тэтсуя дракон, которым становятся и обладают его мудростью и долговечностью
Фудо неповоротливый
Фумио образованный ребенок
Хаджиме начало
Хару весна, весенний
Харуто большой полёт, позитивный
Хидеки роскошная возможность
Хидео роскошный человек
Хидики яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока сохраненный
Хизэо долговечный человек
Хизэши долговечный
Хикару светлый, сияющий
Хикэру свет или сияющий
Хиро широкий, широко распространенный
Хироаки широко распространенная яркость
Хиройуки широко распространенное счастье
Хироки богатая радость, сила
Хироми широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироси широкий
Хирото 

my-calend.ru

Красивые японские имена – Самые красивые мужские и женские имена в Японии и их значения

Красивые женские японские имена

Список самых красивых японских имен для девочек и их значения:

Аварон – яблочный остров
Ай – любовь
Айамэ – цветок ириса
Айя – красивое убранство
Аканэ – красный сияющий
Акеми – броская красота
Аки – осенний день
Акико – осенний малыш
Акико – самый умный ребенок
Акира – утренний рассвет
Амайя – теплый дождь
Аматэрасу – богиня солнца
Аой – небесный
Асука – аромат будущего
Асэми – утренняя красота
Ацуко – самый добрый ребенок
Ая – разноцветный шелк
Аяка – лепесток
Аяно – мой нежный цвет

Бунко – образованный ребенок

Изуми – фонтан счастья
Иоко – ребенок океана
Иоши – ароматная ветка

Казуко – гармония
Казуми – гармоничная красота
Казуэ – молодая веточка
Каори – аромат ткани
Каору – нежный запах
Касуми – туманное утро
Кацуми – красота побеждает
Кийоми – непорочная красота
Кику — хризантема
Кику – хризантема
Кин – золото
Котонэ – звуки арфы
Коу – счастье
Кохаку – янтарь
Кумико – красивый ребенок

Мадока – цветочный круг
Майи – танец
Макото – искренность
Мана – любовь
Манами – ласковая красота
Мари – любимая
Масами – роскошная красота
Мегуми – благословение
Мидори – зеленый
Мизуки – прекрасная луна
Минори – правда
Мисаки – цветущая красота
Михо – красивый залив
Мицуко – блистательный ребенок
Мичи – долгая дорога
Мичико – важный ребенок
Моммо — персик
Моммо – персик
Моммоко – ребенок персика
Морико – лесной малыш
Мэнэми – красота любви

Набуко – преданный ребенок
Наоки – послушная ветка
Нэо – честность
Нэтсуми – летняя красота

Ран – нежная орхидея
Рика – главный аромат
Рико – жасминовый малыш
Рэн — кувшинка
Рэн – водяная лилия

Сузу – колокольчик
Сузьюм – воробушек
Сумико – умный ребенок
Сэкера – цветущая вишня
Сэнго – коралл
Сэчико – счастливый ребенок

Такэ — бамбук.
Томоко – мудрый малыш
Тэкера – сокровище

Узэджи – кролик

Фудзи — глициния
Фумико – самый красивый малыш

Хана — цветок
Ханако – ребенок-цветок
Хару – весна, солнце
Харуми – весенняя красота
Хидэко – великолепный малыш
Хикару – яркое сияние
Хитоми – прекрасные глаза
Хоси – звезда
Хотару – светлячок

Чи – мудрость
Чихару – тысяча родников
Чоу – мотылек

Шика – нежный олень
Шинджу — жемчужина

Эйко – долгожитель
Эми – благословенная красота
Эцуко – веселый ребенок

Юки – снег
Юмико – ребенок пользы

Яиои — рассвет
Ясу – спокойствие

Посмотреть все японские имена для девочек.

Красивые мужские японские имена

Список красивых имен в Японии для мальчиков:

Акайо — умный человек
Аки — осень, яркий
Акио — самый красивый
Акира — яркий рассвет
Акихиро — ученый человек
Атсуши — трудолюбивый
Джиро — второй сын
Джун — послушный
Джуничи — повинующийся
Дэйки – большая ценность
Дэйсьюк — главный помощник
Дэйчи – самый главный сын

Изаму – храбрый воин
Изао – заслуга
Изэнэджи – приглашающий в гости
Иоичи – первый сын
Иори – зависящий
Иошао – хороший друг
Иоши — хороший
Иошинори – благородство
Иоширо — хороший сын
Иошито — удачливый человек
Иошиэки — справедливая слава
Иошиюки — справедливое счастье
Иуоо — каменный человек
Ичиро — первый сын

Кайоши — тихий
Кен — здоровый и сильный
Кенджи — умный правитель
Кеничи — первый строитель, губернатор
Кента — здоровый, крепкий
Кеншин – скромный и честный
Кииоши — чистый, святой
Кио – имбирь
Кичиро — удачливый сын
Коджи – сын правителя
Коичи – яркий
Кохэку – янтарный
Кунайо — соотечественник
Кэтсеро – сын победителя
Кэтсу – победа

Макото — истинный, настоящий
Масаши – роскошный
Микайо – деревянный человек
Минори — красивая гавань
Мичи — тропа
Мэдока — спокойный
Мезэру — интеллектуальный, победный
Мэзэто — правильный, изящный человек
Мэмору — защита
Мэнэбу — прилежный
Мэсэйоши — управляющий справедливо
Мэсэйуки — правильное счастье

Наоки — честное дерево
Нобору — подъем
Нобу — вера
Нобуо — преданный человек
Нэо — честный

Рио — превосходный
Риота — сильный
Рэйден — гром и молния
Рюу — дракон
Сузуму — прогрессивный
Сэберо — третий сын
Сэдзо – решительный
Сэтору — просвещенный
Сэтоши — сообразительный

Теруо — яркий человек
Тетсуя — железо
Томайо – хранитель
Тору — странник
Тошайо — человек тревоги, гений
Тошиэки — яркий
Тошиюки — счастливый
Тсуиоши — сильный
Тсутому — рабочий
Тэкео — воин
Тэкехико – солдат принца
Тэкеши – жестокий воин
Тэкуми — ремесленник
Тэкэо — благородный человек
Тэтсуо — человек дракона

Хидео — роскошный человек
Хидики – превосходный
Хизэши — долговечный
Хикэру — свет или сияющий
Хиро — широкий
Хироки — богатая радость, сила
Хироши — в изобилии
Хитоши — уравновешенный
Хотэка — шаг за шагом
Хэджайм — начало
Хэруо – весенний человек

Шиджеру — обильный
Шин — истинный
Шоджи – сияющий
Шоичи – правильный
Шуджи – отличный
Шуичи — управляющий

Эиджи —  роскошный
Юичи — храбрый
Юкайо — счастливый человек
Юки — счастье, снег
Ютака – преуспевающий
Юу — превосходящий
Юудэй — великий герой
Ючи — храбрый, второй
Ясуо — честный, мирный человек
Ясухиро — богатая честность

Посмотреть все японские имена для мальчиков.

nameology.ru

Японские имена


Японское имя состоит из фамилии и следующего за ним имени, что соответствует восточной схеме именования. Но в западных странах японское имя записывается чаще всего в обратном порядке - сначала имя, потом фамилия (согласно западной схеме). Из-за разных подходов к написанию японского имени, у неподготовленных читателей нередко возникает путаница - где имя, а где фамилия.

Личное имя по-японски называется "намаэ" - имя переднее.

Родители не ограничены в выборе японского имени для своего мальчика или девочки и даже вправе самостоятельно изобретать новые имена, используя разрешенные для этого иероглифы. Однако, конечно, учитываются определённые традиции, существует набор наиболее популярных имён, но встречаются и полностью новые созданные с нуля имена.

Мужские японские имена

Мужские имена — наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена.

Однокомпонентные имена кунного чтения, как правило, образованы от глаголов (в словарной форме — окончание -у) или прилагательных в старой заключительной форме (окончание -си). Примеры: Каору — от глагола «благоухать»; Хироси — от прилагательного — «широкий».

В именах с двумя иероглифами часто используются иероглифы-показатели мужского имени (следующие за основным компонентом): -о - «мужчина», «муж», «мужественный», -ро - «сын», -ки - «дерево», -я - восклицание, -го - «я», -хико - «принц», -сукэ - «помощник» и другие.

Трёхкомпонентные имена также часто имеют свой двухкомпонентный часто используемый показатель: «это помощник» - носукэ, «старший сын» - таро, «второй сын» - дзиро, носин и др. Но и часто встречаются имена, состоящие из двух иероглифов + один компонент-показатель. Четырёхкомпонентные мужские имена встречаются довольно редко. Очень редко среди мужских имён встречаются имена, записанные только каной.

Женские японские имена

Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также, иногда, встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).

Женские имена можно поделить на несколько типов, в зависимости от значения их основного компонента. Большинство имён попадают в группу с абстрактным значением. Чаще всего в таких именах используются компоненты ми - «красота», ай - «любовь», ан - «спокойствие», ти - «ум», ю - «нежность», ма - «правда» и другие. Обычно имена с такими компонентами дают в качестве дезидерата (пожелания обладать этими качествами в будущем).

Другой распространённый тип женских имён — имена с компонентами животных или растений. Имена с компонентом животных часто давали в прошлом, например, имена с компонентами четвероногих животных (вроде «тигр» или «олень») считались способствующими здоровью. Сейчас же такими именами девочек практически не называют, они считаются старомодными. Единственным исключением пока является компонент «журавль». Имена, содержащие иероглифы, связанные с растительным миром, до сих пор широко распространены, например, часто встречаются компоненты хана - «цветок», инэ - «рис», кику - «хризантема», такэ - «бамбук», момо - «персик», янаги - «ива» и другие.

Существуют также имена с числительными, но они довольно немногочисленны и последнее время встречаются всё реже. Эти имена скорее всего остались от древней традиции называть девушек знатных семей по порядку рождения. Сейчас наиболее распространены компоненты ти - «тысяча», ми - «три», го - «пять» и нана - «семь». Встречаются также имена со значениями времён года, явлений природы, времени суток и т. п.: юки - «снег», нацу - «лето», аса - «утро», кумо - «облако».

Иногда основной компонент записывается хираганой или катаканой, несмотря на то, что его можно записать и иероглифом. Стоит отметить, что запись конкретного имени всегда неизменна, в отличие от слов, которые могут писаться иногда каной, иногда иероглифами или в смешанном варианте. То есть, например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и должно всегда записываться, несмотря на то, что по смыслу его можно записать и иероглифом.

В женских именах из двух и более иероглифов в конце имени обычно присутствует компонент, указывающий на то, что это имя женское. Так же как и в мужских именах, от компонента часто зависит то, как читается всё имя — по ону или по куну.

До начала 1980-х годов компонент ко - «ребёнок» был самым распространённым компонентом в женских именах, однако на данный момент он стал «не модным», многие девушки, названные с компонентом ко, впоследствии его отбрасывали. Например девушка, названная родителями Юмико, из-за «немодности» своего имени может сменить его на просто Юми. Тем не менее, даже сейчас имена с компонентом ко составляют до 25 % всех женских имён. Примеры: Ханако, Асако, Ёсико.

Вторым по частоте использования является компонент ми - «красота» (до 12 %), в отличие от большинства других показательных компонентов, он может встречаться не только в конце, но и в начале, и в середине имени. Примеры: Фумико, Миэ, Кадзуми. Ещё 5 % японских женских имён содержат компонент э - «бухта». Примеры: Мидзуэ, Хироэ.

В именах, записанных каной, показательный компонент пишется тоже каной. Примеры: Юкако, Ясако, Сэёми. Но иногда показательный компонент записывается иероглифом, а основной — каной. Примеры: Айко, Муцуми. В гайрайго-именах показательные компоненты не используются. Существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, но не имеющих показательного компонента. Примеры: Сацуки, Комаки.

Японские имена - полный список

Популярные мужские японские имена

Широ Четвертый сын.

Хиро Широкий, широко распространенный.

Таро Великий сын (это имя дают только первому сыну).

Тэкеши Жестокий воин.

Тэкео Воин.

Тоши Аварийный.

Юки Снег.

Ясуо Честный, мирный человек.

Юичи Храбрый, дружественный, первый (сын).

Эиджи Превосходный второй сын, роскошный правитель.

Аки Осень, яркий.

Ичиро Первый сын.

Ясуши Честный и мирный.

Ясухиро Честность, мир.

Ючи Храбрый, второй сын.

Акира Яркий, ясный, рассвет.

Керо Девятый сын.

Шинджи Преданный, второй (сын).

Джиро Второй сын.

Тору Странник.

imena-znachenie.ru

Японские мужские имена и их значение

А
Акайо умный человек
Аки яркий, осень
Акио красавец, красавчик
Акира яркий, рассвет
Акихико яркий принц
Акихиро умный, ученый, яркий
Арата свежий
Арэта новый
Атсуши сердечный, трудолюбивый
Г
Горо пятый сын
Д
Даичи большая земля; большая мудрость
Джеро десятый сын
Джиро второй сын
Джун послушный
Джуничи повинующийся, чистота, сначала
Дэйки из большой ценности
Дэйсьюк великий помощник
Дэйчи великий первый сын или большая земля
И
Изаму храбрый, воин
Изао честь, заслуга
Изэнэджи мужчина, который приглашает
Иоичи мужской, первый сын
Иори зависимость
Иошайо хороший человек
Иоши хороший
Иошикэзу хороший и гармоничный, справедливый, первый сын
Иошинори благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо хороший сын
Иошито хороший, удачливый человек
Иошихиро широко распространенное совершенство
Иошиэки справедливая слава, яркая удача
Иошиюки справедливое счастье
Исаму смелый
Исао честь, достоинство
Иуоо каменный человек
Ичиро первый сын
К
Кайоши тихий
Кацу победа
Кеиджи почтительный, второй сын
Кеиичи почтительный, первый сын
Кен здоровый и сильный
Кенджи интеллектуальный правитель
Кеничи первый строитель, губернатор
Кента здоровый, крепкий
Кеншин скромная правда
Керо девятый сын
Кииоши чистый, святой
Кин золото
Кио одобрений, имбирь, или больший
Кичиро удачливый сын
Коджи сыновний правитель, счастливый, второй сын
Коичи яркий, широко распространенный, первый сын
Кохэку янтарный
Кунайо соотечественник
Кэзуки начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо гармоничный человек
Кэзухико первый, гармоничный принц
Кэзухиро гармония, широко распространенный
Кэйташи твердость
Кэтсеро победный сын
Кэтсу победа
Кэтсуо победный ребенок
М
Макото истинный
Мамору защитник
Манабу учение
Масаши правильный, роскошный официальный
Микайо человек ствола дерева
Минори красивая гавань, деревня красивых людей
Минору истина
Митсеру полный, рост
Митсуо яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо человек на (правильном) пути
Мичи тропа
Мэдока спокойный
Мэзуио увеличивающий мир
Мэзэки правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо исправьте человека
Мэзэру интеллектуальный, победный
Мэзэто правильный, изящный человек
Мэзэхико исправьте принца
Мэзэхиро управляйте широко
Мэзээки правильная яркость
Мэмору защитите
Мэнэбу прилежный
Мэса сокращение для имен, начинающихся с "Мэса"
Мэсэйоши управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки правильное счастье
Н
Наоки честное дерево
Нобору поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу вера
Нобуо преданный человек
Нобуюки преданное счастье
Норайо человек принципов
Нори сокращение для имен, начинающихся с "Нори"
Нэо честный
О
Озэму правитель
Орочи большая змея
Р
Рику суша, земля
Рио превосходный
Риота крепкий, сильный
Рокеро шестой сын
Рэйден гром и молния
Рэн лотос
Рю дух дракона
Рюу дракон
С
Сатоши умный, мудрый
Сеиджи предупреждение, второй сын
Сеиичи предупреждение, чистый, первый сын
Сора голубое небо
Сузуму прогрессирующий
Сэберо третий сын
Сэдэо решающий человек
Сэтору просвещенный
Сэтоши ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Т
Тадао верный человек
Такаши достойный уважения
Такаюки движущийся к вершинам
Такуя развивающий, раздвигающий границы
Такэо подобный бамбуку
Таро великий сын, первый сын
Теруо яркий человек
Тетсуо ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо хранивший человек
Тору проникновений, странник
Тошайо человек тревоги, гений
Тоши аварийный
Тошиэки аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки аварийный и счастливый
Тсуиоши сильный
Тсунео общий человек
Тсутому рабочий
Тэдэо лояльный человек
Тэдэши правильный, лояльный, справедливый
Тэкео воин
Тэкехико принц солдата
Тэкеши жестокий, воин
Тэкуми ремесленник
Тэкэо высокий, благородный человек
Тэкэхиро широко распространенное благородство
Тэмотсу полный, защищающий
Тэтсуо человек дракона
Тэтсуя дракон, которым становятся и обладают его мудростью и долговечностью
Ф
Фудо неповоротливый
Фумайо литературный, академический ребенок
Фумио образованный ребенок
Х
Хаджиме начало
Хару весна, весенний
Харуто большой полёт, позитивный
Хидеки роскошная возможность
Хидео роскошный человек
Хидики яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока сохраненный
Хизэо долговечный человек
Хизэши долговечный
Хикару светлый, сияющий
Хикэру свет или сияющий
Хиро широкий, широко распространенный
Хироаки широко распространенная яркость
Хиройуки широко распространенное счастье
Хироки богатая радость, сила
Хироми широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироси широкий
Хирото большой и летящий
Хироши в изобилии, широко распространенный
Хитоши уравновешенный, уровень
Хотэка шаг за шагом
Хэджайм начало
Хэруо человек весенней поры
Хэчиро восьмой сын
Ц
Цубаса крыло
Ч
Чикао умный, мудрый
Ш
Шиг сокращение для имен, начинающихся с "Шидж"
Шиджеру превосходный, обильный
Шиджо обильный человек
Шин истинный
Шинджи преданный, второй сын
Шиничи преданный, первый сын
Широ четвертый сын
Шичиро седьмой сын
Шого удачливый
Шоджи исправляющий, сияющий, второй сын
Шоичи правильный, преуспевающий, первый сын
Шуджи превосходный, второй сын
Шуичи превосходный, управляющий, первый сын
Э
Эиджи превосходный второй сын, роскошный правитель
Эйта толстый кристалл
Ю
Юдай великий герой
Юичи храбрый, дружественный, первый сын
Юкайо счастливый человек
Юки счастье, снег

my-calend.ru

Японские имена - мужские и женские. Список из 220 вариантов

Японская культура — уникальная, коренным образом отличающуюся от остального мира. В этой статье мы приведем списки с самыми красивыми японскими именами и их значениями. Рассмотрим как мужские имена, так и женские. Также, рассмотрим особенности и советы  при выборе этих имен.

Содержание статьи:

Женские японские имена

Сегодня японские имена – на пике популярности в России, связано это, в первую очередь, с модой на японскую культуру – кино, музыку, мультипликацию и литературу. С женскими именами не все так просто, как кажется на первый взгляд. Их легко читать и записывать, по мнению местных жителей, но европейцы с этим категорически не соглашаются. Поэтому, в нашем списке только самые красивые и созвучные варианты:

  • Ай – любовь;
  • Акира – утренний рассвет;
  • Амайя – теплый дождь;
  • Асэми – утренняя красота;
  • Акико – самый умный ребенок;
  • Ая – разноцветный шелк;
  • Аканэ – красный сияющий;
  • Акеми – броская красота;
  • Аки – осенний день;
  • Акико – осенний малыш;
  • Аматэрасу – богиня солнца;
  • Аой – небесный;
  • Асука – аромат будущего;
  • Ацуко – самый добрый ребенок;
  • Аварон – яблочный остров;
  • Айя – красивое убранство;
  • Аяка – лепесток;
  • Айамэ – цветок ириса;
  • Аяно – мой нежный цвет;
  • Бунко – образованный ребенок;
  • Изуми – фонтан счастья;
  • Иоко – ребенок океана;
  • Иоши – ароматная ветка;
  • Каори – аромат ткани;
  • Каору – нежный запах;
  • Касуми – туманное утро;
  • Кацуми – красота побеждает;
  • Казуэ – молодая веточка;
  • Казуко – гармония;
  • Казуми – гармоничная красота;
  • Кику – хризантема;
  • Кин – золото;
  • Кийоми – непорочная красота;
  • Кохаку – янтарь;
  • Котонэ – звуки арфы;
  • Коу – счастье;
  • Кумико – красивый ребенок;
  • Майи – танец;
  • Мадока – цветочный круг;
  • Макото – искренность;
  • Мана – любовь;
  • Манами – ласковая красота;
  • Мари – любимая;
  • Масами – роскошная красота;
  • Мегуми – благословение;
  • Мисаки – цветущая красота;
  • Мичи – долгая дорога;
  • Мидори – зеленый;
  • Минори – правда;
  • Мицуко – блистательный ребенок;
  • Мизуки – прекрасная луна;
  • Михо – красивый залив;
  • Мичико – важный ребенок;
  • Моммо – персик;
  • Моммоко – ребенок персика;
  • Морико – лесной малыш;
  • Мэнэми – красота любви;
  • Набуко – преданный ребенок;
  • Наоки – послушная ветка;
  • Нэо – честность;
  • Нэтсуми – летняя красота;
  • Ран – нежная орхидея;
  • Рика – главный аромат;
  • Рико – жасминовый малыш;
  • Рэн – водяная лилия;
  • Фумико – самый красивый малыш;
  • Ханако – ребенок-цветок;
  • Хару – весна, солнце;
  • Харуми – весенняя красота;
  • Хидэко – великолепный малыш;
  • Хикару – яркое сияние;
  • Хитоми – прекрасные глаза;
  • Хоси – звезда;
  • Хотару – светлячок;
  • Чи – мудрость;
  • Чихару – тысяча родников;
  • Чоу – мотылек;
  • Узэджи – кролик;
  • Шика – нежный олень;
  • Шинджу — жемчужина;
  • Эйко – долгожитель;
  • Эми – благословенная красота;
  • Эцуко – веселый ребенок;
  • Юки – снег;
  • Юмико – ребенок пользы;
  • Ясу – спокойствие;
  • Яиои — рассвет.

Даже специалистам, в совершенстве знающим японский язык, бывает крайне трудно правильно прочесть то или иное женское имя. Стремление выделить ребенка из группы, с помощью имени и сделать его уникальным, приводит к тому, что родители начинают придумывать собственные иероглифы, либо необычно записывать и прочитывать традиционные.

Российский рейтинг девичьих имен из страны Восходящего Солнца выглядит следующим образом. Пятерка лидеров, стойко державшаяся на протяжении последних двадцати лет, резко изменилась. Из «старожилов» в ней остались только Сакура и Мисаки, из совершенно новых, которые никогда не поднимались выше десятого места, а сегодня претендуют на первенство, называют следующие – Юи, Аои, Рин и Хина.

Несмотря на необычное для европейского уха произношение, многие японские имена для девочек имеют вполне понятное значение. Часть из них соотносится с этическими категориями, любимыми во многих странах. Отдельные имена переводятся как «любовь», «нежность» (Мичи, Кийоко), называя так дочерей, родители пытаются «привлечь» эти качества, такой своеобразный посыл в будущее.

Долгое время многие имена для девочек связывали с названиями растений или животных. Наибольшей популярностью пользовалось и пользуется имя Сакура (в переводе «цветущая японская вишня»). Также достаточно часто встречаются имена, которые можно перевести как «хризантема» (один из любимых японцами цветов), Аой («мальва»).

Иероглифы, связанные с миром фауны, отходят на второй план, скорее всего, этот процесс связан с развитием высокотехнологического общества, сохраняется интерес только к имени, означающему «журавль». Уходит в прошлое традиция называния девочек числительными, популярная ранее в многодетных богатых семьях.

Чуть ранее наблюдался всплеск интереса к именам, заканчивающимся на «ко» – Юмико, Асако, связан он был с необычными мультипликационными фильмами в жанре «аниме». На самом деле окончание имени «ко» означает ребенок, в отношении любого имени оно свидетельствует, что носитель его еще не вырос, не стал взрослым.

Мужские японские имена

Мужская японская ономастика является еще более сложной, чем женская, здесь чаще встречаются нестандартные произношения, использование различных комбинаций иероглифов. Самое удивительное, что один и то же графический знак, употребляемый в различных сочетаниях, прочитывается по-разному. Мы приводим, самые удобочитаемые для россиян имена:

  • Акайо — умный человек;
  • Аки — осень, яркий;
  • Акио — самый красивый;
  • Акира — яркий рассвет;
  • Акихиро — ученый человек;
  • Атсуши — трудолюбивый;
  • Джиро — второй сын;
  • Джун — послушный;
  • Джуничи — повинующийся;
  • Дэйки – большая ценность;
  • Дэйсьюк — главный помощник;
  • Дэйчи – самый главный сын;
  • Изаму – храбрый воин;
  • Изао – заслуга;
  • Изэнэджи – приглашающий в гости;
  • Иоичи – первый сын;
  • Иори – зависящий;
  • Иошао – хороший друг;
  • Иоши — хороший;
  • Иошинори – благородство;
  • Иоширо — хороший сын;
  • Иошито — удачливый человек;
  • Иошиэки — справедливая слава;
  • Иошиюки — справедливое счастье;
  • Иуоо — каменный человек;
  • Ичиро — первый сын;
  • Кайоши — тихий;
  • Кен — здоровый и сильный;
  • Кенджи — умный правитель;
  • Кеничи — первый строитель, губернатор;
  • Кента — здоровый, крепкий;
  • Кеншин – скромный и честный;
  • Кииоши — чистый, святой;
  • Кио – имбирь;
  • Кичиро — удачливый сын;
  • Коджи – сын правителя;
  • Коичи – яркий;
  • Кохэку – янтарный;
  • Кунайо — соотечественник;
  • Кэтсеро – сын победителя;
  • Кэтсу – победа;
  • Макото — истинный, настоящий;
  • Масаши – роскошный;
  • Микайо – деревянный человек;
  • Минори — красивая гавань;
  • Мичи — тропа;
  • Мэдока — спокойный;
  • Мезэру — интеллектуальный, победный;
  • Мэзэто — правильный, изящный человек;
  • Мэмору — защита;
  • Мэнэбу — прилежный;
  • Мэсэйоши — управляющий справедливо;
  • Мэсэйуки — правильное счастье;
  • Наоки — честное дерево;
  • Нобору — подъем;
  • Нобу — вера;
  • Нобуо — преданный человек;
  • Нэо — честный;
  • Рио — превосходный;
  • Риота — сильный;
  • Рэйден — гром и молния;
  • Рюу — дракон;
  • Сузуму — прогрессивный;
  • Сэберо — третий сын;
  • Сэдзо – решительный;
  • Сэтору — просвещенный;
  • Сэтоши — сообразительный;
  • Теруо — яркий человек;
  • Тетсуя — железо;
  • Томайо – хранитель;
  • Тору — странник;
  • Тошайо — человек тревоги, гений;
  • Тошиэки — яркий;
  • Тошиюки — счастливый;
  • Тсуиоши — сильный;
  • Тсутому — рабочий;
  • Тэкео — воин;
  • Тэкехико – солдат принца;
  • Тэкеши – жестокий воин;
  • Тэкуми — ремесленник;
  • Тэкэо — благородный человек;
  • Тэтсуо — человек дракона;
  • Хидео — роскошный человек;
  • Хидики – превосходный;
  • Хизэши — долговечный;
  • Хикэру — свет или сияющий;
  • Хиро — широкий;
  • Хироки — богатая радость, сила;
  • Хироши — в изобилии;
  • Хитоши — уравновешенный;
  • Хотэка — шаг за шагом;
  • Хэджайм — начало;
  • Хэруо – весенний человек;
  • Шиджеру — обильный;
  • Шин — истинный;
  • Шоджи – сияющий;
  • Шоичи – правильный;
  • Шуджи – отличный;
  • Шуичи — управляющий;
  • Эиджи —  роскошный;
  • Юичи — храбрый;
  • Юкайо — счастливый человек;
  • Юки — счастье, снег;
  • Ютака – преуспевающий;
  • Юу — превосходящий;
  • Юудэй — великий герой;
  • Ючи — храбрый, второй;
  • Ясуо — честный, мирный человек;
  • Ясухиро — богатая честность.

Самые простые имена мальчиков состоят из одного иероглифа, они образуются от глаголов и прилагательных, могут указывать на определенные действия или характеристики («высокий», «широкий», «благоухать»).

Более сложными являются двух- и трехкомпонентные имена. В них первая часть может указывать на принадлежность к полу («мужчина», «мальчик»), ролевую значимость («сын»). Вторая часть – это характеристики, связанные с положением или профессией («принц», «помощник»).

Полезные советы при выборе японских имен

Можно дать несколько рекомендаций родителям, мечтающих назвать собственного ребенка японским именем. Совет первый – все хорошо обдумать, мамы и папы должны думать не только о себе, удовлетворении собственных интересов, но и о ребенке тоже. Ему придется расти, учиться и воспитываться в российском социуме, где не всегда встретишь добросердечное отношение к человеку с привычным европейским именем, не говоря об очень экзотическом, японском.

Совет второй – при выборе японского имени для сына следует обязательно проверить на сочетаемость с фамилией и отчеством. Как сложится жизнь наследника, большой вопрос, возможно, ему придется трудиться в российском коллективе. В таком случае и обращение ко взрослому человеку будет соответствующим – по имени-отчеству. Поэтому нужно постараться подобрать благозвучное имя, сочетающееся и с отчеством, и с фамилией.

Только представьте как сложно будет жить ребенку с полным именем вроде: «Иванов Ясухиро Федорович».

Совет третий – проверить по списку, что означает то или иное имя, есть ли у него негативная, отрицательная окраска, либо имя по всем позициям читается положительно.

Краткий экскурс в теорию создания японских имен

Японские имена всегда состоят из нескольких частей – это, собственно, имя и родовое имя (или фамилия, если следовать европейским правилам). Вот только пишутся они всегда в определенном порядке: сначала фамилия, затем имя. Этим они отличаются от жителей Западной Европы, где пишут имя, затем фамилию, и Восточной Европы, где допускаются разные варианты написания.

Согласно японским верованиям – имя должно быть редким, а потому разрешается придумывать имена для собственных детей самостоятельно. Есть знаки, с помощью которых записываются имена, изменяя последовательность этих знаков или их написание, японцы создают новые имена, пополняя и так огромную их базу.

Следующее правило относится не к области образования, но уже обращения к человеку по имени. Правило гласит, что с помощью суффиксов, которые приставляются к имени человека, можно выразить свое к нему отношение. Например, суффикс «сан» – символ нейтрального или уважительного отношения к собеседнику. Суффикс «тян» аналогичен уменьшительно-ласкательным в русском языке. Такую приставку к имени можно использовать при общении с детьми, близкими родственниками или друзьями.

missis-x.com

Японские имена на японском: написание, звучание и значение

Девятнадцать веков своего существования простой японский народ имел возможность называть себя только по имени. Для разнообразия они могут добавить к нему прозвище, но это не является обязательным условием. В аристократической среде были более широкие возможности, позволяющие им добавлять к своему имени любую подобающую фамилию. Ввиду малочисленности самураев они обладали такими же полномочиями.

Японцы не пытаются отличиться от Европы и поэтому аналогично пишут сначала фамилию, а потом имя. Но внимательный наблюдатель заметит различия: в разговорах японцы могут менять фамилию с именем местами. Это проявляется и в письме: они стараются первым написать имя, а вторым фамилию. При этом они выделяют ее заглавным письмом.

В данной статье вы узнаете, как звучат японские имена на японском языке.

Из истории

На письме японское имя изображается в качестве одного или нескольких иероглифов. Иногда родители пытаются отличиться и добавляют знаки катаканы или хираганы. В 1985 году перечень формально дозволенных символов для написания имен японцев был расширен, к ним причислили романдзи, манъегану, хэнтайгану и более привычные европейские символы - $, %. В остальных случаях встречаются только иероглифы.

Старые времена интересны тем, что простые люди были личной собственностью императора. Постепенно, чтобы обозначить место каждого из них в функционировании директории, появились фамилии. Если японец отличился и совершил весомый поступок, оставивший след в истории, ему могли дать новое имя.

Историки предполагают, что первые фамилии появились после воссоздания Мэйдзи. Верхнее сословие дало приказ плебеям придумать себе фамилию. Одни люди взяли фамилии родом из исторического прошлого, другие гадали или просили помощи у священников. Этот факт объясняет один любопытный момент: на территории Японии можно встретить множество разных фамилий, отличающихся друг от друга не только по написанию, но и по смыслу.

Как создаются японские имена

Японское имя обладает уникальностью. Она выражается в том, что пишется не само название, а его смысл. Если подробнее, то японское имя состоит из нескольких иероглифов, каждый из которых обладает собственным смыслом. Для полноценного сочетания всех компонентов включены соединяющие элементы, тоже означающие что-либо. В сумме они образуют конкретное слово, хоть и сложно произносимое, но имеющее единое значение.

Смысл

Внутри любого японского имени зашифрована определенная информация, которая бывает нескольких видов:

  • регалии и знаки отличия;
  • явления природы;
  • моральные устои и соблюдение человеческих прав;
  • цифры и другие числовые показатели.

Из первой категории можно вспомнить распространенное окончание многих имен - 部 - бэ (человек, который занимается определенным ремеслом) и 助 - сукэ (задействованный в администрации вооруженных сил): Юмибэ (стрелок), Дайсукэ (отличный помощник) и так далее.

Значения японских имен второго вида - названия цветов, обозначения скал и пещер, клички животных и так далее: Ханако (ребенок цветка, потому что 花 - хана - цветок).

Третья группа - качества человеческого характера: смелость, отзывчивость, доброта и так далее (например, Макото - честный или Такэси - сильный, как бамбук). Четвертая - цифры и числа. Так, Итиро - японское имя, с японского переводимое как "первый сын", потому что 郎 - ити - один.

Японские имена обладают еще одной любопытной чертой. Одно слово, обладающее конкретным значением, может легко видоизмениться в другое от малейшего колебания интонации голоса. Это касается и собственных имен. Хоть они имеют в своем составе один иероглиф, его не всегда можно легко прочесть. Например, 東 - восток - при малейшей ошибке может стать как Хигаси, так и Азума, то есть двумя совершенно разными именами.

Несколько вариантов одного имени

Одно японское имя можно изобразить с помощью нескольких способов. Самый популярный - использование многих видов письма. На сегодняшний день в этих целях используют хирагану, катакану и два варианта написания иероглифов (новый или устаревший).

Иногда при желании родителей ребенка называют одним из малочисленных японских имен, значение которого настолько редко встречается, что приходится использовать давно вышедшие из употребления иероглифы. Для этих целей существует определенный список 人名用漢字 - Дзиммэйе кандзи. В его составе находится 862 иероглифа, предназначенных специально для составления имен. Этот список регулярно взаимодействовал с другим, выполняющим противоположные функции - 常用漢字表- Дзе е кандзихе (иероглифы для ежедневного письма). Письменные знаки регулярно дрейфовали из одного в другой, а носители не самого положительного значения постепенно исчезали из истории.

Популярные вариации имен

На сегодняшний день среди японцев востребованы необычные имена. Зачастую, чтобы их записать, надо вспомнить всю систему устаревших иероглифов. Но этим пользуются не поголовно, а лишь любители похожих имен. Основная причина такой избирательности в том, что они пишутся сложнее, чем современные знаки. Для примера подойдет иероглиф 国 - куни, означающий страну. Раньше его писали в совершенно другом виде - 國.

Некоторые родители называют своего ребенка настолько сложным именем, что приходится самим, и впоследствии ему, долго запоминать написание столь оригинального слова. Но они готовы вытерпеть такие трудности и не собираются отказываться от устаревшего письма. Для этого есть свои причины.

Одна из них - народ разочарован новой азбукой. После введения всех реформ оставшихся иероглифов категорически не хватало для записи минимального объема необходимой лексики. К тому же никто не предусмотрел, чем заменить имена с определенной информационной нагрузкой.

Не менее важно влияние традиций, которые тоже способствовали возвращению устаревших знаков. К тому же при написании они выглядят намного лучше, чем современные иероглифы, что тоже привлекает молодых родителей в процессе выбора имени. И нельзя забывать о том, как в Японии процветают древние роды, наравне с Фудзивара. Они бы не стали по-другому писать свою фамилию по причине устаревших иероглифов.

Многие японцы любят свою историю. Они настолько уважают некоторых персонажей, что готовы называть своих детей в их честь. Дополнительным преимуществом, влияющим на их выбор, является красивое написание старых знаков.

Часть устаревших иероглифов, из которых составляли человеческие имена, практически не изменилась - им не смогли найти подходящую копию. Как пример, можно привести иероглиф, означающий нравственность - 徳 - току (присутствует в Токугава, Ясунори), знак 藤 - глицинии (Фудзивара, Сайто) и так далее. Такие иероглифы можно встретить в личных данных известных персонажей: 林保徳 - Хаяси Ясунори, 齎藤 - Сайто Хадзимэ и так далее.

Среди современных японских имен популярно использование старых знаков и давнего варианта написания кандзи, который обзавелся теперешними копиями. Для примера можно привести знак 鉄 - тэцу, означающий железо. Раньше его писали в совершенно другом виде - 鐵. Под влиянием модных течений он приобрел дополнительные признаки: 鐵弥 - тэцуя и 鐵雄 - тэцуо.

Общая информация о мужских японских именах

Японские имена могут состоять из одного или нескольких компонентов. В словах с одним компонентом есть глагол, присвоивший этому имени окончание -у (Мамору), или прилагательное с завершающим слогом -си (Хироси).

Есть одна любопытная особенность, которая встречается среди имен на японском языке, - это один знак во всем слове. Если этих знаков два, значит, мужчина заслужил, чтобы в его имени подчеркнули особо выдающиеся особенности: сын, муж, воин и прочее. Оба знака могут иметь разное окончание.

Не менее распространены случаи, когда в состав имени включают посторонний иероглиф, чья функция сводится к более легкому чтению имени. Такие действия автоматом переводят двухзначное имя в трехзначное (например, младший сын Акира). Второе название таких имен - двухзвеньевые. Более редки случаи трехзвеньевых имен с удачной попыткой сохранить один основной знак в составе. Считаются исключительными четырехзначные имена, написанные с помощью азбуки, без участия иероглифов.

Примеры имен мальчиков и заложенное в них значение

Часто встречаемая особенность мужских имен - это отображение того, каким по счету родился конкретный мальчик в семье. Чтобы это изобразить, используют суффиксы -кадзу, -ити (один), -дзо (три), -дзи (два): первый, второй или третий сын. Другие значения представлены в таблице.

Имя Значение
Акира Яркий
Горо Пятый сын
Даичи Мудрый
Исао Достоинство, честь
Йори Слуга общества
Кохаку Янтарь
Минори Истина
Нао Уважаемый
Нобуо Верный
Рю Драконий дух
Сора Небо
Такеши Воин
Таро Старший сын
Хачиро Восьмой сын
Цутому Работник
Ютака Богатый
Ясуси Тихий

Общая информация о женских именах

Многие именоформы, присущие японкам, не имеют конкретного значения. Чтобы изобразить необходимые качества, используют знаки -ма (правда), -ю (нежность), -ми (красота) и так далее. При выборе похожего имени родители руководствуются желанием наградить свою дочь такими же качествами во взрослой жизни.

Некоторое время были популярны в роли японских женских имен названия животных и растений. Иероглифам, обозначающим тигра или оленя, приписывали оздоравливающие возможности. Но со временем эта мода прошла, и оставшиеся после нее имена считаются устаревшими.

Иногда любители подобной экзотики вспоминают об этой моде в период выбора имени для своего ребенка. Большее предпочтение отдается тем иероглифам, которыми называли растения и цветы: такэ (бамбук), кику (хризантема), момо (персик), инэ (рис) и так далее. Иногда в паре с ними встречаются числительные ( нана - семь, ми - три), но такие случаи редкость. Это последствия старинной традиции давать имена с порядковым номером рождения конкретного ребенка среди других детей одной семьи.

На территории этой страны можно увидеть необычные имена, отображающие погодные явления и времена года: юки (снег), нацу (лето), кумо (облако) и так далее.

Не менее впечатляющими выглядят такие имена, которые состоят не из привычных иероглифов, а с участием слоговых азбук. Они отличаются от других видов письма тем, что пишутся по одной схеме, не меняющейся под воздействием других факторов. Желающие написать свое имя иероглифами берут общий смысл слова и уже его пишут с помощью желаемых знаков.

Япония не сумела сохранить свою культуру от влияния европейских стран. Со временем ряды привычных имен потеснились, уступая место заграничным: Эмири, Мариа, Рэна и так далее.

Примеры имен девочек и заложенное в них значение

Красивые японские имена для девушек имеют одну примечательную особенность - использование окончаний -ко или -ми. Первое окончание таит в себе обращение к ребенку, второе - восхищение женской красотой. Женские японские имена и их значения представлены в таблице.

Имена Значение
Ай Любовь
Аои Синяя
Аризу Благородная
Атсуко Теплая
Джанко Чистая
Джун Послушная
Жина Серебристая
Изуми Фонтан
Моммо Персик
Иошши Хорошая
Кей Почтительная
Кику Хризантема
Кумико Красивая
Мари Любимая
Мегуми Благословенная
Мидори Зеленая
Мики Красивое дерево
Минори Красивая гавань

Создание прозвищ на территории Японии

Любое японское прозвище создают из обычного имени. Для этого надо выполнить всего одно действие: к основе слова присоединяют специальный суффикс -тян или -кун.

Основы бывают нескольких видов. Наиболее востребованная выглядит как полное имя: Ясунари, Кимико (Ясунари-тян, Кимико-тян). Наравне с ней используется сокращенный вариант имени: Я, Кии (Я-тян, Кии-чан). Чаще всего ее можно услышать в кругу друзей или семьи.

Иногда для создания уменьшительно-ласкательного прозвища полностью преобразуют имя. Например, имя Мэгуми меняют на Кэй-тян. Поэтому первый из иероглифов, из которых состоит имя Мэгуми, читают как Кэй.

В новомодные течения влилась новая возможность создавать прозвища. Для этого берут два первых слога фамилии с именем и соединяют между собой. Такой способ чаще встречается в прозвищах знаменитостей. Например, Кимура Такуя - Кимутаку, Брэд Питт - Бурапи и так далее. Более редкая разновидность этого варианта - удвоение слогов (Мамико Ното - Мами Мами).

Для японцев признак хорошего этикета - при случайной встрече обратиться к знакомому по фамилии. Если знакомый входит в близкий круг общения, то допускается уменьшительно-ласкательное прозвище.

Имена и фамилии местных императоров

Императоры Японии проживали свою жизнь не только без фамилий, но порой не слыша и собственного имени, так как оно тщательно засекречивалось. Даже при составлении официальных документов в отношении высокопоставленного лица использовали один титул. После смерти императора ему дают другое имя, которое в дальнейшем вспоминается наряду с этой личностью. Такое специфическое имя состоит из двух половинок: восторженной оценки его поведения и титула тэнно (повелитель). Например, после рождения императору дали имя Муцухито. В тот момент, когда он умрет, его назовут Мэйдзи-тэнно (высокоразвитый повелитель).

В японском этикете признаком хорошего тона является привычка обращаться к императору не по имени, а с помощью титула. Для примера можно вспомнить Акихито, которого называли Цугу-но-мия (инфант Цугу). Этот титул иногда сохраняли за человеком, если он по каким-то причинам не получил посмертное имя.

Иногда один из членов династии правителя терял свои полномочия и получал место обычного человека. Если такое происходило, то правитель лично выбирал ему фамилию. Одна из наиболее востребованных фамилий своего времени - Минамото. В том случае, когда семья правителя принимала нового человека, он мог забыть о своей фамилии. Для примера можно вспомнить венценосицу Митико. До того как она вступила в брак с императором Акихито, ее звали Митико Седа.

Как русские имена перевести на японский язык

Сами имена как таковые на японский язык не переводятся. Но при желании можно получить необходимую интерпретацию, если изъять смысл, зашифрованный в русском имени, и уже поработать над ним.

Для примера можно взять русское имя Валентин. Его значение - "здоровье". В японском языке слово здоровье переводится как "цуеши". Поэтому интерпретация имени Валентин - Цуеши (здоровый). Имя Лариса в переводе с латыни означает чайку. На японский "чайка" переводится как "камомэ". То есть Лариса для японцев - Камомэ. По аналогичному принципу строится перевод всех русских имен.

Примеры образования японской интерпретации русского имени

Как мы уже выяснили, на японский язык переводится не само имя, а его значение. Эта расшифровка может быть родом с латыни, греческого, еврейского и других языков.

Окончания женских имен: -и, -на, -ми, -ка, -ко, -ра, -ри, -ки, -е, а также -э. Примеры перевода приведены в таблице.

Женское имя

Значение Произношение на японском языке Иероглифы
Александра Защитница Мамока 守花
Анфиса Цветущая Кайка 開花
Алиса Благородная Еидзокуми よい属美
Антонина Необычная Сорарико 空里子
Алла Другая Сонота 其の他
Анна Милостивая Дзихико 慈悲子

Окончания мужских имен: -о, -дай, -го, -са, -хико, -та, -ро, -н, -ру, -бу, -си, -ки, -хей, -кэ, -то, -дзу, -му, -я, -ити, -ти. Примеры мужских русских имен на японском см. в таблице.

Мужское имя Значение Произношение на японском языке Иероглифы
Александр Защищающий Мамору 守る
Артем Здоровый Андзэн 安全
Алексей Поддержка Таскэ 助け
Аркадий Счастливый Шиавакуни 幸国
Анатолий Восход Хигаши
Антон Противостоящий Рикиши

Как видим, это буквальный перевод слов, от которых произошли русские именоформы, на японский язык.

nameorigin.ru


Смотрите также

faq-ru.ru

  Карта сайта, XML.